शोचन्त्या अल्पभाग्याया न किञ्चिदुपकुर्वता। पुत्रेण किमपुत्राया मया कार्यमरिन्दम।।2.53.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अरिन्दम conquerer of enemies, शोचन्त्याः experiencing great sorrow, अल्पभाग्यायाः less fortunate, अपुत्रायाः without a son, किञ्चित् little, नोपकुर्वता could not be helped, पुत्रेण by the son, मया by me, किम् what, कार्यम् can be done?
English Commentary
My mother has less fortune and more grief like a woman without a son, O Lakshmana, subduer of enemies For her, what is the use of a son like me who cannot render any service to her?