ततस्तत्र सुखासीनौ नातिदूरे निरीक्ष्य ताम्। न्यग्रोधे सुकृतां शय्यां भेजाते धर्मवत्सलौ।।2.53.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, तत्र there, सुखासीनौ seated comfortably, धर्मवत्सलौ attached to righteousness, नातिदूरे not far (from there), न्यग्रोधे under a banyan tree, सुकृताम् wellmade, तां शय्याम् that bed, निरीक्ष्य having seen, भेजाते lay down.
English Commentary
Thereafter Rama and Sita, the duo, nurturers of righteousness, from their comfortable seats moved to the bed wellmade under the banyan tree not far (from there where they were sitting) and lay down (to sleep).