तान्महर्षि प्रमुदितः पूजयामास धर्मवित्। अस्यतामिति चोवाच स्वागन्तु निवेद्य च।।2.56.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्मवित् conversant with righteousness, महर्षि: the great sage (Valmiki), प्रमुदित: full of delight, तान् them, पूजयामास honoured, स्वागतम् welcome, निवेद्य having offered, अस्यताम् इति be seated, उवाच च and said.
English Commentary
The great sage Valmiki conversant with righteousness was delighted. He honoured them by extending welcome and said 'Be seated'.