राम: स्नात्वा तु नियतो गुणवान् जप्यकोविदः। सङ्ग्रहेणाकरोत् स्रवार्न मन्त्रान् सत्रावसानिकान्।।2.56.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
गुणवान् virtuous,जप्यकोविद: expert in reciting appropriate mantras, राम: Rama, स्नात्वा having bathed, नियत: with his senses restrained, सत्रावसानिकान् rites performed at the end of the ritual, सर्वान् all that, मन्त्रान् mantras, सङ्ग्रहेण briefly, अकरोत् performed (intoned).
English Commentary
Virtuous Rama, who was an expert in the recitation of mantras, took his bath and his mind controlled, intoned briefly all the mantras appropriate to the completion of the ritual.