राज्ञा तु खलु कैकेय्या लघुत्वाश्रित्य शासनम्। कृतं कार्यमकार्यं वा वयं येनाभिपीडिताः।।2.58.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राज्ञा तु by the king also, कैकेय्याः of Kaikeyi, लघु trash, शासनम् command, आश्रित्य having taken refuge, अकार्यम् a forbidden act, कार्यं वा or a worthy act, कृतम् has been done, येन by which, वयम् we, अभिपीडिताः have been made to suffer.
English Commentary
'The king, too, submitting to the trash command of Kaikeyi has perpetrated an act, just or unjust (he knows better), for which we are made to suffer so much.