सूत यद्यस्ति ते किञ्चिन्मया तु सुकृतं कृतम्। त्वं प्रापयाऽऽशु मां रामं प्राणास्सन्त्वरयन्तिमाम्।।2.59.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सूत O Charioteer, मया by me, ते to you, किंचित् even a little, सुकृतम् favour, कृतम् अस्ति यदि if it has been rendered, त्वम् you, आशु quickly, माम् me, रामम् to Rama, प्रापय take, प्राणाः life, माम् me, संत्वरयन्ति are hastening me up.
English Commentary
O Charioteer, if ever I have rendered you any favour, quickly take me to Rama. My life is hastening me (fast running out).