नय मां यत्र काकुत्स्थस्सीता यत्र च लक्ष्मणः। तान्विना क्षणमप्यत्र जीवितुं नोत्सहेह्यहम्।।2.60.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
काकुत्स्थः Rama, सीता च Sita, यत्र wherever, लक्ष्मणः Lakshmana, यत्र wherever, तत्र there, माम् to me, नय take, तान् विना without them, अत्र here, क्षणमपि even for a moment, जीवितुम् to live, अहम् I, न उत्सहे do not wish.
English Commentary
Take me where Rama, Sita and Lakshmana are. I do not wish to live even for a moment without them.