गजं वा वीक्ष्य सिंहं वा व्याघ्रं वा वनमाश्रिता। नाऽहारयति सन्त्रासं बाहू रामस्य संश्रिता।।2.60.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वनम् forest, आश्रिता resorted, रामस्य Rama's, बाहू arms, संश्रिता having taken refuge, गजं वा elephant, सिंहं वा or lion, व्याघ्रं वा or tiger, वीक्ष्य having seen, सन्त्रासं fear, नाऽहारयति does not get.
English Commentary
Though in the forest, Sita, under the protection of Rama's arms, is afraid of neither elephants nor lions nor tigers.