लक्ष्मणश्चापि रामस्य पादौ परिचरन्वने। आराधयति धर्मज्ञः परलोकं जितेन्द्रियः।।2.60.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्मज्ञ: knower of duty, लक्ष्मणश्चापि also Lakshmana, वने in the forest, जितेन्द्रियः one whose senses are controlled, रामस्य to Rama' s, पादौ feet, परिचरन् serving at, परलोकम् the other world, आराधयति is accomplishing.
English Commentary
Selfcontrolled Lakshmana, aware of his duty, serves Rama in the forest. By this he is securing his next world.