कर्मान्तरे तदा विप्रा हेतुवादान्बहूनपि। प्राहुश्च वाग्मिनो धीरा: परस्परजिगीषया।।1.14.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, वाग्मिन: eloquent, धीरा: sagacious, विप्रा: brahmins, तदा then, कर्मान्तरे in between ceremonies, परस्परजिगीषया mutually desirous of victory, बहून् various, हेतुवादान् disputations, प्राहु: च engaged.
English Commentary
In the interval between ceremonies, eloquent and sagacious brahmins were engaged in various disputations, desirous of victory.