न भूम्या कार्यमस्माकं न हि शक्तास्स्म पालने। रतास्स्वाध्यायकरणे वयं नित्यं हि भूमिप।।1.14.45।। निष्क्रयं किञ्चिदेवेह प्रयच्छतु भवानिति। 4
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भूमिप O Ruler of the earth, भूम्या with earth, अस्माकम् for us, न कार्यम् have nothing to do, पालने in ruling, न हि शक्ता: we are not capable, वयम् we, नित्यम् constantly, स्वाध्यायकरणे in studying of vedas, रता: हि are dedicated indeed, भवान् you, इह in the matter of this offering, किञ्चित् whatever, निष्क्रयम् in lieu value, प्रयच्छतु may confer.
English Commentary
"O ruler of the earth We are constantly engaged in the study of the Vedas. We are not capable of ruling the earth and we cannot do anything with its possession. Give some other charity in lieu of that.