तदिदं मेऽनुसंम्प्राप्तं देवि दुःखं स्वयं कृतम्। सम्मोहादिह बालेन यथा स्याद्भक्षितं विषम्।।2.63.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
देवि Kausalya, इह in this world, सम्मोहात् out of delusion, बालेन like a boy, भक्षितम् eats, विषम् poison, यथा as, स्यात् may be, स्वयम् one's own self, कृतम् has been done, तत् इदम् that this, दुःखम् calamity, मे to me, अनुसंप्राप्तम् has befallen.
English Commentary
Just as a boy consumes poison out of delusion, O Devi, this sorrow has befallen me as a result of my own action.