दुःखितस्य च दीनस्य मम शोकातुरस्य च। लक्षयामास हृदये चिन्तां मुनिसुतस्तदा।।2.63.50।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, मुनिसुतः son of the ascetic, दुःखितस्य of a distressed man, दीनस्य wretched, शोकातुरस्य च full of grief, मम my, हृदये in the heart, चिन्ताम् anguish, लक्षयामास perceived.
English Commentary
The son of the ascetic noticed my anguish and seeing me thus distressed, wretched and afflicted with sorrow, said: