मनसः कर्म चेष्टाभिरभिसंस्तभ्य वाग्बलम्। आचचक्षे त्वहं तस्मै पुत्रव्यसनजं भयम्।।2.64.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, चेष्टाभिः with efforts, मनसः mind's, कर्म thoughts, वाग्बलम् power of speech, अभिसंस्तभ्य holding up firmly, तस्मै him, पुत्रव्यसनजम् the calamity arising due to the death of his son, भयम् fear, आचचक्षे related to him.
English Commentary
After a lot of effort, with great fear controlling my thoughts and the power of speech, I related to him the calamity that had befallen his son.