सप्तधा तु फलेन्मूर्धा मुनौ तपसि तिष्ठति। ज्ञानाद्विसृजतश्शस्त्रं तादृशे ब्रह्मावादिनि।।2.64.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तपसि observing austerities, तिष्ठति staying, मुनौ at the ascetic, तादृशे similar, ब्रह्मवादिनि at one who propagates selfknowledge, ज्ञानात् knowingly, शस्त्रम् weapon, विसृजतः discharges, मूर्धा head, सप्तधा into seven pieces, फलेत् will break.
English Commentary
'If any one deliberately discharges a weapon upon an ascetic observing austerities or on him who expounds the Vedas, his head will split into seven pieces.