ततस्तं घटमादाय पूर्णं परमवारिणा। आश्रमं तमहं प्राप्य यथाऽख्यातपथं गतः।।2.64.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, परमवारिणा with clean water, पूर्णम् filled, तम् that, घटम् pot आदाय taking hold of, यथाऽख्यातपथम् the path as directed, प्राप्य having reached, अहम् I, अश्रमम् hermitage, गतः entered.
English Commentary
Holding the pot filled with clean water I reached the hermitage following the path as directed.