उभावपि च शोकार्तावनाथौ कृपणौ वने। क्षिप्रमेव गमिष्यावस्त्वया हीनौ यमक्षयम्।।2.4.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वया by you, हीनौ having been deserted, शोकार्तौ afflicted with grief, वने in the forest, अनाथौ without support, कृपणौ wretched ones, उभावपि च both of us also, क्षिप्रमेव quickly, यमक्षयम् to the abode of Yama, गमिष्यावः will go.
English Commentary
'Deserted by you and without any support in the forest, afflicted with grief and feeling miserable, both of us also will assuredly go to Yama's abode, quickly.