ततो वैवस्वतं दृष्ट्वा तं प्रवक्ष्यामि भारतीम्। क्षमतां धर्मराजो मे बिभृयात्पितरावयम्।।2.64.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, वैवस्वतम् lord of death, Yama, दृष्ट्वा having seen, तम् him, भारतीम् in speech, प्रवक्ष्यामि I shall say, धर्मराजः the lord of justice, मे me, क्षमताम् forgive, अयम् this man, पितरौ parents, बिभृयात् continue to maintain.
English Commentary
'There seeing Yama, (lord of death), I shall say O Lord of Justice forgive me. Let this boy continue to maintain his parents.