त्वया तु यदविज्ञानान्निहतो मे सुतश्शुचिः। तेन त्वामभिशप्स्यामि सुदुःखमतिदारुणम्।।2.64.54।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वया by you, अविज्ञानात् in ignorance, मे my, शुचिः purehearted, सुतः son, यत् since, निहतः was killed, तेन therefore, त्वाम् you, सुदुःखम् deeply sorrowful, अतिदारुणम् extremely dreadful, अभिशप्स्यामि I will curse.
English Commentary
'Though you have killed my purehearted son unintentionally, I will pronounce a disastrous and dreadful curse on you.