न ते मनुष्या देवास्ते ये चारुशुभकुण्डलम्। मुखं द्रक्ष्यन्ति रामस्य वर्षे पञ्चदशे पुनः।।2.64.69।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पञ्चदशे वर्षे in the fifteenth year, ये whoever, चारु elegant, शुभकुण्डलम् with auspicious ear rings, रामस्य Rama's, मुखम् countenance, पुनः again, द्रक्ष्यन्ति will behold, ते those, देवाः gods, मनुष्याः men, न not.
English Commentary
Those who will behold Rama's countenance adorned with auspicious earrings on his return in the fifteenth year are gods not men.