कैकेय्या दुष्टभावायाः राघवेण वियोजिताः। कथं पतिघ्नया वत्स्याम स्समीपे विधवा वयम्।।2.66.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघवेण by Rama, वियोजिताः separated, वयम् we, विधवाः widows, दुष्टभावायाः one of evil intentions, पतिघ्नयाः slayer of husband, कैकेय्याः Kaikeyi, समीपे near, कथम् how?, वत्स्याघ्नयाम can we stay?
English Commentary
A woman of evil intentions, Kaikeyi, at first separated us from Rama. Now she deprived us of our husband. How can we live with one who is a slayer of her husband?