गते तु शोकात् त्रिदिवं नराधिपे महीतलस्थासु नृपाङ्गनासु च। निवृत्तचारस्सहसा गतो रविः प्रवृत्तचारा रजनी ह्युपस्थिता।।2.66.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नराधिपे when the king, शोकात् due to grief, त्रिदिवम् towards heaven, गते तु having gone, नृपाङ्गनासु wives of the king, महीतलस्थासु च lying on the ground, रविः the Sun, सहसा instantly, निवृत्तचारः ceased his journey, गतः gone, प्रवृत्तचाराः favourable to nightrangers, रजनी night, उपस्थिता set in.
English Commentary
When king Dasaratha ascended to heaven due to grief over his son and when his wives were lying on the ground, the Sun ceased his journey and the night favourable to creatures of darkness suddenly set in.