Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 66 Shloka 27
Original Shloka
ऋते तु पुत्राद्धहनं महीपतेर्नरोचयन्ते सुहृदस्समागताः। इतीव तस्मिन् शयने न्यवेशयन् वनिचिन्त्य राजानमचिन्त्य दर्शनम्।।2.66.27।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

समागताः people who assembled there, सुहृदः friends, पुत्रात् ऋते in the absence of a son, महीपतेः king's, दहनम् for igniting funeral pyre, न रोचयन्ते do not agree, इतीव thus, विचिन्त्य having thought, अचिन्त्य दर्शनम् in an unexpected form, राजानम् king, तस्मिन् शयने on that bed (in that oil trough), न्यवेशयन् laid.

English Commentary

The wellwishers who asembled, unwilling to ignite the funeral pyre of the king in the absence of any one of his sons laid the king's deadbody in that oil trough in an unexpected manner.