स मामनाथां विधवां नाद्य जानाति धार्मिकः। रामः कमलपत्राक्षः जीवन्नाशमितो गतः।।2.66.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धार्मिकः virtuous, कमलपत्राक्षः who has lotuspetal like eyes, जीवन् even though alive, इतः from here, नाशम् destruction, गतः obtained, सः रामः that Rama, अद्य now, माम् me, अनाथाम् without protector, विधवाम् without husband, न जानाति does not know.
English Commentary
That virtuous Rama of lotuspetaleyes has left this place for good, and does not know that I am without a protector, being a widow now.