नाराजके जनपदे बीजमुष्टिः प्रकीर्यते। नाराजके पितुः पुत्रो भार्या वा वर्तते वशे।।2.67.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अराजके where there is no king, जनपदे in a country, बीजमुष्टिः handfuls of seeds, न प्रकीर्यते will not be sown (sprout), अराजके where there no king, पुत्र: son, भार्या वा or wife, पितुः father's, वशे control, न वर्तते do not remain.
English Commentary
Where there is no king, even a handful of seeds will not be sown (will not sprout). In a kingless kingdom, a son or a wife will not obey the father (head of the family).