Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 67 Shloka 38
Original Shloka
स न स्समीक्ष्य द्विजवर्य वृत्तं नृपं विना राज्यमरण्यभूतम्। कुमारमिक्ष्वाकुसुतं वदान्यं त्वमेव राजानमिहाभिषिञ्च।।2.67.38।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

द्विजवर्य O best of brahmins, सः you, वृत्तम् all that has happened, समीक्ष्य having considered, नृपं विना without a king, राज्यम् kingdom, अरण्यभूतम् like a forest, त्वमेव yourself, इह here, वदान्यम् generous, इक्ष्वाकु सुतम् born in the Ikshvaku race, कुमारम् son, नः for us, राजानम् as king, अभिषिञ्च consecrate him.

English Commentary

O Vasistha, the best of brahmins, considering all that has happened and knowing that a kingdom without a king is like a forest, you may consecrate a generous son from the Ikshvaku race as our king. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे सप्तषष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtyseventh sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.