नाराजके जनपदे विद्युन्माली महास्वनः। अभिवर्षति पर्जन्यो महीं दिव्येन वारिणा।।2.67.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अराजके where there is no king, जनपदे in a country, विद्युन्माली garlanded with a row of lightning, महास्वनः thunderous, पर्जन्यः raingod, महीम् the earth, दिव्येन with celestial, वारिणा with rain, नाभिवर्षति does not shower.
English Commentary
In a country without a king, thunderous clouds garlanded by lightning would no longer water the earth with celestial showers.