तदिदं न विभात्यद्य विहीनं तेन धीमता। व्योमेव शशिना हीनमप्च्छुष्क इव सागरः।।2.72.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमता sagacious, तेन by him, विहीनम् deprived of, तत् इदम् that this couch, अद्य today, शशिना by the Moon, हीनम् devoid of, व्योमेव like sky, अप्च्छुष्कः dried up by evaporation of water, सागरः इव like the sea, न विभाति is not shining.
English Commentary
But today this couch without my sagacious father no longer shines like the sky without the Moon or like the sea evaporated.