स हि राजसुतः पुत्र चीरवासा महावनम्। दण्डकान्सह वैदेह्या लक्ष्मणानुचरो गतः।।2.72.42।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुत्र O son, राजसुतः king's son (prince), सः that Rama, चीरवासाः attired in garments of bark, लक्ष्मणानुचरः followed by Lakshmana, वैदेह्या सह with Sita, महावनम् great forest, दण्डकान् to Dandaka, गतः हि left.
English Commentary
O my son, prince Rama attired in garments of bark along with Sita and followed by Lakshmana left for the great Dandaka forest.