तमुद्धतं रावणमुग्रतेजसं प्रवृद्धदर्पं त्रिदशेश्वरद्विषम्। विरावणं साधुतपस्विकण्टकं तपस्विनामुद्धर तं भयावहम्।।1.15.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
उद्धतम् inflamed, उग्रतेजसम् one with frightful prowess, प्रवृद्धदर्पम् having fully grown insolence, त्रिदशेश्वरद्विषम् the enemy of the lord of gods (Indra ), तपस्विकण्टकम् source of vexation to ascetics, तपस्विनाम् for maharshis, भयावहम् dreadful, तम् him, तम् रावणम् that Ravana, विरावणम् he who causes grerat agony in the three worlds making people cry loudly, साधु rightly, उद्धर uproot him.
English Commentary
"Therefore, uproot that mighty Ravana possessing frightful prowess, inflamed pride, limitless insolence causing agony to the three worlds, a source of vexation to ascetics and a dreadful enemy of Indra.