माऽत्मनस्सन्ततिं द्राक्षीत्स्वेषु दारेषु दुःखितः। आयुस्समग्रमप्राप्य यऽस्यार्योऽनुमते गतः।।2.75.36।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः exiled, that man, समग्रम् entire, आयुः life, अप्राप्य begetting, दुःखितः anguished, स्वेषु relating to him, दारेषु in wife, आत्मनः his own, सन्ततिम् children, मा द्राक्षीत् will not see.
English Commentary
May the one who counselled the exile of my esteemed brother live an entire life of anguish without begetting children through his wife or without seeing his own children