मायया रमतां नित्यं परुषः पिशुनोऽशुचिः। राज्ञो भीतस्त्वधर्मात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः।।2.75.51।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः exiled, that person, परुषः abusive, पिशुनः niggardly, अशुचिः impure, अधर्मात्मा unrighteous, नित्यम् always, राज्ञः from the king, भीतः afraid of, मायया by deceit, रमताम् will entertain his life.
English Commentary
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a person, who is abusive, niggardly, impure, unrighteous and always afraid of being caught by the king, and lives by cheating others, acquires