क्रौञ्चीनामिव नारीणां निनादस्तत्र शुश्रुवे। आर्तानां करुणं काले क्रोशन्तीनां सहस्रशः।।2.76.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्र काले at that time, आर्तानाम् of the distressed persons, करुणम् piteously, क्रोशन्तीनाम् of those women crying, सहस्रशः in thousands, नारीणाम् women's, निनादः sound, क्रौञ्चीनामिव like the sound of the kraunchas (birds), शुश्रुवे was heard.
English Commentary
At that time, piteous cries of distressed women in their thousands like the piercing cries of female kraunchas (birds) were heard.