एवं सम्भाषमाणं तं रामहेतोर्नृपात्मजम्। प्रत्युवाच जनस्सर्व श्श्रीमद्वाक्यमनुत्तमम्।।2.79.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामहेतोः on behalf of Rama, एवम् in this way, सम्भाषमाणम् speaking, तं नृपात्मजम् to the son of the king, Bharata, सर्वः all, जनः the people, श्रीमत् with auspiciousness, अनुत्तमम् excellent, वाक्यम् words, प्रत्युवाच replied.
English Commentary
When prince Bharata was thus speaking in favour of Rama, all the people responded with these excellent, propitious words: