अनुत्तमं तद्वचनं नृपात्मजप्रभाषितं संश्रवणे निशम्य च। प्रहर्षजास्तं प्रति बाष्पबिन्दवो निपेतुरार्यानननेत्रसम्भवाः।।2.79.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
संश्रवणे within hearing range, नृपात्मजप्रभाषितम् spoken by the king's son, अनुत्तमम् graceful, तत् वचनम् that speech, निशम्य च having heard, तं प्रति to him, प्रहर्षजाः born of joy, आर्यानननेत्रसम्भवाः arising from the eyes and countenances of noble ones, बाष्पबिन्दवः drops of tears, निपेतुः trickled down.
English Commentary
With such graceful words spoken by the prince within their hearing, tears of joy filled the eyes of the noble people and fell drop by drop down their faces.