उपाय: को वधे तस्य रावणस्य दुरात्मन:। यमहं तं समास्थाय निहन्यामृषिकण्टकम्।।1.16.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुरात्मन: of the evil minded, तस्य रावणस्य that Ravana's, वधे in the matter of destruction, उपाय: strategies, क: what?, यम् by which ever strategies, आस्थाय after adopting, ऋषिकण्टकम् thorn by the side of sages(causing sufferings to sages), तम् him, अहम् I, निहन्याम् I shall kill.
English Commentary
"What strategies should be adopted in the matter of destruction of that evilminded Ravana who is a thorn to the sages?".