एवमुक्तास्सुरास्सर्वे प्रत्यूचुर्विष्णुमव्ययम्। मानुषीं तनुमास्थाय रावणं जहि संयुगे।।1.16.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् उक्ता: in this manner addressed, सुरा: the devatas, सर्वे all, अव्ययम् Imperishable, विष्णुम् Vishnu, प्रत्यूचु: replied back, मानुषीम् relaing to human being, तनुम् body, आस्थाय assuming, संयुगे in the battle, रावणम् जहि kill Ravana.
English Commentary
When the devatas were thus addressed by the imperishable Visnu, they replied him saying, "You may assume the form of a human being and slay Ravana in the battle".