प्रहृष्टमुदिता सेना साऽन्वयात्कैकयीसुतम्। भ्रातुरानयने यान्तं भरतं भ्रातृवत्सलम्।।2.83.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्रहृष्टमुदिता overwhelmed with joy and cheer, सा सेना that army, भ्रातुः brother's, आनयने to bring back, यान्तम् set out, कैकयीसुतम् Kaikeyi's son (Bharata), भ्रातृवत्सलम् to his brother, Rama, भरतम् Bharata, अन्वयात् followed.
English Commentary
The army, overwhelmed with joy and cheer followed the devoted brother Bharata who had set out to bring back Rama.