प्रयाताश्चार्यसङ्घाता रामं द्रष्टुं सलक्ष्मणम्। तस्यैव च कथाश्चित्राः कुर्वाणा हृष्टमानसाः।।2.83.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आर्यसङ्घाताश्च venerable groups of people, हृष्टमानसाः delighted in their hearts, चित्राः various, तस्यैव Rama's only, कथाः accomplishments, कुर्वाणाः doing, सलक्ष्मणम् with Lakshmana, रामम् Rama, द्रष्टुम् to see, प्रयाताः went forth.
English Commentary
Venerable people in groups, narrating various accomplishments of Rama and eager to see him with Lakshmana, proceeded in a delightful mood.