अस्य प्रसादादाशंसे लोकेऽस्मिन् सुमहद्यशः। धर्मावाप्तिं च विपुलामर्थकामौ च केवलम्।।2.86.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अस्य this Rama's, प्रसादात् grace, अस्मिन् in this लोके world, सुमहत् great, यशः renown, विपुलाम् abundance of, धर्मावाप्तिं च advantage of righteousness, केवलम् solely, अर्थकामौ च artha (prosperity) and kama (pleasure), आशंसे I desire.
English Commentary
By the grace of Rama, I want to acquire in this world great renown, abundance of righteousness, absolute artha (prosperity) and kama (pleasure).