Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 88 Shloka 19
Original Shloka
सार्वभौमकुले जात स्सर्वलोकस्य सम्मतः। सर्वलोकप्रियस्त्यक्त्वा राज्यं सुखमनुत्तम्।।2.88.18।। कथमिन्दीवरश्यामो रक्ताक्षः प्रियदर्शनः। सुखभागी न दुःखार्ह श्शयितो भुवि राघवः।।2.88.19।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सार्वभौमकुले in the house of emperors, जातः was born, सर्वलोकस्य of the entire world, सम्मतः worthy of reverence, सर्वलोकप्रियः beloved of all the worlds, इन्दीवरश्यामः with the complexion of a blue lotus, रक्ताक्षः of reddened eyes, प्रियदर्शनः pleasing to look, सुखभागी worthy of happiness, न दुःखार्हः does not deserve suffering, राघवः Rama, राज्यम् kingdom, अनुत्तमम् excellent, सुखम् comforts, त्यक्त्वा having given up, भुवि on this ground, कथम् how, शयितः did he sleep?

English Commentary

How could such Rama sleep on the ground? He was born in the house of emperors, worthy of reverence by the entire world and beloved of all the worlds, with the complexion of a blue lotus, with red eyes, and pleasing looks, one who deserves to be happy and not to suffer by renouncing the kingdom and excellent comforts.