आह्वये विश्वकर्माणमहं त्वष्टारमेव च। आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम्।।2.91.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, आतिथ्यम् hospitality, कर्तुम् to perform, इच्छामि am intending, त्वष्टारम् एव च even Tvastara who builds homes, विश्वकर्माणम् Visvakarma, आह्वये I am invoking, तत्र in this matter, मे to me, संविधीयताम् things may be arranged.
English Commentary
I intend to provide hospitality for which I am invoking Visvakarma and Tvastara who builds houses. Let adequate arrangements be made.