इक्षूंश्च मधुलाजांश्च भोजयन्ति स्म वाहनान्। इक्ष्वाकुवरयोधानां चोदयन्तो महाबला:।।2.91.57।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबलाः of highly energetic attendants, इक्ष्वाकुवरयोधानाम् of the illustrious warriors of Ikshvaku race, वाहनान् the draughtanimals, चोदयन्तः provoking them to eat, इक्षूंश्च sugarcane, मधुलाजांश्च honey and parched grain, भोजयन्ति स्म were fed.
English Commentary
The draughtaimals of the illustrious warriors of Ikshvaku kings were urged by the highly energetic attendants to eat more and more of parched grain mixed with sugarcane and honey.