मुञ्चन्ति कुसुमान्येते नगाः पर्वतसानुषु। नीला इवातपापाये तोयं तोयधरा घनाः।।2.93.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पर्वतसानुषु on the mountain ridges, एते नगाः these trees, आतपापाये at the end of summer, नीलाः blue, घनाः dense, तोयधराः rainclouds, तोयम् इव like showers, कुसुमानि flowers, मुञ्चन्ति are shedding.
English Commentary
The trees on the mountain ridges are shedding flowers, like dense blue rainclouds showering water at the end of summer.