कुर्वन्ति कुसुमापीडान् शिरस्सु सुरभीनमी। मेघप्रकाशैः फलकैर्दाक्षिणात्या यथा नराः।।2.93.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अमी these mountain ridges, मेघप्रकाशैः looking brilliant like clouds, फलकैः shields, दाक्षिणात्याः belonging to southern region, नराः यथा like people, शिरस्सु on their heads, सुरभीन् fragrant, कुसुमापीडान् flower adornments, कुर्वन्ति are making.
English Commentary
Like the people of the south, the trees on the mountain ridges with branches, brilliant like clouds, are crowned with fragrant flowers as adornments.