साधु सैन्याः प्रतिष्ठन्तां विचिन्वन्तु च कानने। यथा तौ पुरुषव्याघ्रौ दृश्येते रामलक्ष्मणौ।।2.93.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरुषव्याघ्रौ best of men, तौ रामलक्ष्मणौ those Rama and Lakshmana, यथा how, दृश्येते they could be seen, सैन्याः soldiers, साधु properly, प्रतिष्ठन्ताम् let them proceed, कानने in the forest, विचिन्वन्तु च be searched.
English Commentary
Let the soldiers set out and properly search the forest till such time the best of men, Rama and Lakshmana, are found.