गुहासमीरणो गन्धान्नानापुष्पभवान्वहन्। घ्राणतर्पणमभ्येत्य कं नरं न प्रहर्षयेत्।।2.94.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नानापुष्पभवान् produced from many flowers, गन्धान् fragrance, वहन् carrying, गुहासमीरणः breeze from the caves, घ्राणतर्पणम् satisfying the sense of smell, अभ्येत्य going towards, कं नरम् which man, न प्रहर्षयेत् would not delight?
English Commentary
The breeze from the caves carrying the fragrance of many flowers is satisfying the sense of smell. Who will not find it delightful?