निशिभान्त्यचलेन्द्रस्य हुताशनशिखा इव। ओषध्यः स्वप्रभालक्ष्म्या भ्राजमाना स्सहस्रशः।।2.94.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्वप्रभालक्ष्म्या with the splendour of their own lustre, भ्राजमानाः illuminating, सहस्रशः in thousands, अचलेन्द्रस्य of this lord of the hills (Chitrakuta's), ओषध्यः herbs, निशि in the night, हुताशनशिखा इव like flames of fire, भान्ति shine.
English Commentary
Herbs in thousands on this king of the hills shine in the night with the splendour of their own lustre, like flames of fire.