न राज्याद्भ्रंशनं भद्रे न सुहृद्भिर्विनाभवः। मनो मे बाधते दृष्ट्वा रमणीयमिमं गिरिम्।।2.94.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हे भद्रे O gentle one, इमम् this, रमणीयम् lovely, गिरिम् mountain, दृष्ट्वा beholding, राज्यात् from the kingdom, भ्रंशनम् expulsion, मे मनः my mind, न बाधते does not pain, सुहृद्भिर्विनाभवः separation from friends, न does not pain.
English Commentary
O gentle one, when I behold this lovely mountain, neither the expulsion from the kingdom nor being away from friends pains my mind.