सुभगश्चित्रकूटोऽसौ गिरिराजोपमो गिरिः। यस्मिन्वसति काकुत्स्थः कुबेर इव नन्दने।।2.98.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
काकुत्स्थ: Rama, यस्मिन् on which, कुबेरः Kubera, the lord of wealth, नन्दने इव like in the Nandana garden, वसति staying, असौ such, गिरिराजोपमः comparable to the king of the mountains, Himavan, चित्रकूटः गिरिः Chitrakuta mountain, सुभगः is fortunate.
English Commentary
Like Kubera in the Nandana garden, Rama lives here on mount Chitrakuta which is indeed blessed like the Himalaya, king of the mountains.